Ligações
coincide com, Walton (Prol. em Polygl. xiv de �.) quem constat de remarks�"Plane
versionem Arabicam apud eas (orientales de ecclesias) postquam desse de factam
lingua Arabica por religionem de et de victorias Muhammedanicam por Orientem
fuerat de propagata, et em multis locis facta esset vernacula." Realmente, se em
estes comparativamente recentes versões, o phraseology geral, especialmente no
histórias comum aos Bíblia e para o Alcorão, agüente alguma semelhança para
um ao outro, e se a ortografia dos próprios nomes tivesse sido o mesmo em
cada, poderia ter sido justo para supor aquelas tais versões tinha sido feito,
mais ou menos, na base de outros, o qual, entretanto agora perdido, existiu dentro
as idades antes de Muhammad, e influenciou, se eles não formassem diretamente,
as fontes dele de informação. But5 que isto não parece ser o caso. O
phraseology de nossas versões existentes não é isso do Koran�and estes
versões se aparecem ter sido feitas do Septuagint, o Vulgate, Syriac,,