Amy E. Samuel M.;Zwemer Zwemer
Capítulo 61. Topsy-Turvy Land - a Arábia Pictured para Crianças
Ligações
era um contemporâneo com, mas um pouco mais velho que, Muhammad; e quem, durante
as viagens mercantis dele em Arábia Petr�a e Síria, tinha se feito
se familiarizado com os livros sagrados e doutrinas de judeus e cristãos. (Kitab
al-Agh�ni, 16. Delhi.) Muhammad adotou e constantemente usou isto, e é
anteposto a cada Sura exclua o nono. O anterior dos dois epítetos
insinua que é exercitada a clemência de Deus como ocasiões surja, para tudo
as criaturas dele; o posterior que a qualidade de clemência é inerente em Deus e
permanente, de forma que lá só uma sombra de diferença está entre as duas palavras.
Maracci faz bem, Em Nomine Dei Miseratoris, Misericordis. A retribuição
Eu adotei é isso de Sr. Lane nos extratos dele do Alcorão. Também veja
O Lex de Freytag. ii. pág. 133. Talvez, No nome de Alá, o Deus de Clemência,
o Misericordioso, expressaria o árabe original mais completamente. O primeiro em cinco
versos deste Sura são, na opinião de quase todos comentaristas, antigo