Amy E. Samuel M.;Zwemer Zwemer
Capítulo 41. Topsy-Turvy Land - a Arábia Pictured para Crianças
Ligações
Versões árabes do Testamento Velho ou Novo prévio ao tempo de Muhammad.
A passagem de St. Jerome - "H�c autem translatio nullum de veteribus sequitur
interpretem; ipso de ex de sed Hebraico, sermone de Arabicoque, interdum de et Syro, nunc,
verba, sensum de nunc, nunc simul utrumque resonabit", (Prol. Gal.) obviamente
não recorra a versões, mas para idioma. O Ar mais cedo. versão do Velho
Testamento do qual nós temos algum conhecimento, é isso de R. Saadias Gaon, D.C.
900; e o Ar mais velho. versão do Testamento Novo, é isso publicado por
Erpenius em 1616, e transcreveu no Thebais, no ano 1171, por um
Bispo cóptico, de uma cópia feita por uma pessoa cujo nome é conhecido, mas de quem
data é incerta. Michaelis pensa que as versões árabes do Novo
Testamento foi feito entre o sarraceno conquistas no sétimo século, e
as Cruzadas no décimo primeiro século-uma opinião na qual ele segue, ou
coincide com, Walton (Prol. em Polygl. xiv de �.) que observa - constat Plano"